"Cleave" es un verbo transitivo que se puede traducir como "hender", y "split" es un sustantivo que se puede traducir como "la ruptura". Aprende más sobre la diferencia entre "cleave" y "split" a continuación.
Once the boar is roasted, one of the cooks cleaves the meat with intense ferocity.Una vez que el jabalí está asado, uno de los cocineros lo parte con intensa ferocidad.
2.
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The couple's split after seven years of marriage made the front pages.La separación de la pareja tras siete años de matrimonio salió en las primeras planas.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The paramedics cut a split in his pants leg to see his broken leg.Los paramédicos le hicieron una abertura en el pantalón para revisarle la pierna rota.