"Chop" es un verbo transitivo que se puede traducir como "cortar", y "cutlet" es un sustantivo que se puede traducir como "la chuleta". Aprende más sobre la diferencia entre "chop" y "cutlet" a continuación.
I had to chop the tree down in my backyard because the roots were threatening the sewer.Tuve que talar el árbol en mi patio trasero porque las raíces estaban amenazando la alcantarilla.
The company is almost bankrupt, so they will have to chop hundreds of jobs.La empresa está casi en la quiebra, así que van a tener que cortar cientos de empleos.