RESPUESTA RÁPIDA
"Chico" es una forma de "chico", un adjetivo que se puede traducir como "small". "Chaval" es un sustantivo que se puede traducir como "kid". Aprende más sobre la diferencia entre "chico" y "chaval" a continuación.
chico, el chico, la chica(
chee
-
koh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (tamaño)
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
a. kid (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¡Qué chico más cómico!What a funny kid!
b. boy (masculino)
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
Es un chico muy perseverante.He's a very determined boy.
c. girl (femenino)
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
Es una chica muy inteligente.She's a very intelligent girl.
d. guy (masculino)
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
¿Ese es el chico que te gusta? - Sí. Se llama Daniel.Is that the guy you like? - Yes. His name is Daniel.
b. girlfriend (femenino)
¿Sabías que Óscar tiene una chica nueva?Did you know Oscar has a new girlfriend?
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
5. (coloquial) (apelativo)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. man (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Chico, no tienes idea.Man, you have no idea.
b. dude (coloquial) (Estados Unidos)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
¡Ya vámonos de aquí, chico!Let's get out of here, dude!
el chaval, la chavala(
chah
-
bahl
)Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
1. (coloquial) (niño o joven) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. kid (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Esta chavala es muy graciosa. ¿Qué edad tiene? - Solo tiene doce años.This kid is really funny. How old is she? - She's only twelve.
d. youngster
Había unos chavales bebiendo fuera de la estación.There were some youngsters drinking outside the station.
e. lad (coloquial) (masculino) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Este chaval es un genio.This lad is a genius.
f. lass (coloquial) (femenino) (Reino Unido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
¡Qué chavala tan inteligente eres!What an intelligent lass you are!
a. kid
Escucha, chaval. Eres aún muy joven para hacer ciertas cosas.Listen, kid. You're still too young to do certain things.