"Chasm" es un sustantivo que se puede traducir como "la sima", y "gulf" es un sustantivo que se puede traducir como "el golfo". Aprende más sobre la diferencia entre "chasm" y "gulf" a continuación.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
There is a chasm between the two sides that it would seem impossible to bridge.Un abismo separa a ambas partes, y parece imposible que vayan a franquearlo.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The professor challenged the students to come up with solutions for narrowing the gulf between the rich and the poor.El profesor propuso a los estudiantes a pensar en soluciones para reducir la brecha entre ricos y pobres.