vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Care" es un sustantivo que se puede traducir como "el cuidado", y "insurance" es un sustantivo que se puede traducir como "el seguro". Aprende más sobre la diferencia entre "care" y "insurance" a continuación.
care(
kehr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (esmero)
a. el cuidado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Please handle the knife with care!Por favor, ¡maneja el cuchillo con cuidado!
b. la atención (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
This type of plant needs a lot of care.Este tipo de planta requiere mucha atención.
2. (inquietud)
a. la preocupación (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
She hasn't a care in the world.No tiene ni una sola preocupación.
3. (asistencia)
a. el cuidado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
When their mother abandoned them, they were placed in the care of their grandparents.Cuando su madre los abandonó, quedaron al cuidado de sus abuelos.
4. (medicina)
a. la asistencia (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
After the operation, I received medical care at home.Tras la operación recibí asistencia médica en casa.
b. la atención (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Were you satisfied with the care you received?¿Estuvieron satisfechos con la atención que recibieron?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
b. importar
He says he wants to apologize. - I don't care!Dice que quiere disculparse. - ¡No me importa!
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. preocuparse por
They care a great deal about their customers.Se preocupan mucho por sus clientes.
b. importar
I don't care what people say about my hair color.No me importa lo que digan sobre el color de mi pelo.
insurance(
ihn
-
shuhr
-
uhns
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (póliza)
a. el seguro (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Her parents have health insurance with great coverage.Sus papás tienen un seguro médico con muy buena cobertura.
2. (figurado) (salvaguardia)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. el seguro (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I learned how to drive a truck as an insurance in case I ever lost my job at the university.Aprendí a conducir un camión como seguro, por si algún día perdiera mi trabajo en la universidad.
b. la protección (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Sally always carries a blanket in the trunk as an insurance in case the car breaks down and it's cold.Sally siempre lleva una manta en el maletero como protección en caso de que el carro se averíe y haga frío.