vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Caliente" es una forma de "caliente", un adjetivo que se puede traducir como "hot". "Calor" es un sustantivo que se puede traducir como "heat". Aprende más sobre la diferencia entre "calor" y "caliente" a continuación.
el calor(
kah
-
lohr
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. heat
No es el calor, sino la humedad la que me afecta mucho.It's not the heat, but rather the humidity that really affects me.
b. warmth
No hay nada que me guste más que tirarme en la playa y disfrutar del calor del sol.There's nothing I like to do more than stretch out on the beach and enjoy the warmth of the sun.
los calores
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
3. (menopausia)
a. hot flashes (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Los calores son una de las cosas que sufren las mujeres en la menopausia.Hot flashes are one of the things that women go through during menopause.
b. hot flushes (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Mi madre siempre tiene calores por la noche.My mother always has hot flushes at night.
caliente(
kah
-
lyehn
-
teh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
3. (coloquial) (enojado) (Latinoamérica)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
4. (coloquial) (excitado sexualmente)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. turned on (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Si estás tan caliente, ve a bañarte con agua fría.If you're that turned on, go take a cold shower.
b. horny (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Mi novia se pone caliente cuando me ve lavando el auto sin camisa.My girlfriend gets horny when she sees me washing my car with no shirt on.
c. randy (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Freddy siempre actúa como un adolescente caliente cuando está con Tina.Freddy always acts like a randy teenager whenever he is with Tina.
5. (apasionado)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¡Caliente, caliente! ¡Ya lo encontraste!Warm, warmer! You found it!
Ya casi llegas. Estás muy cerca. ¡Caliente, caliente!You're almost there. You're really close. You're getting warm!