vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Ascensores" es una forma de "ascensor", un sustantivo que se puede traducir como "elevator". "Calle" es un sustantivo que se puede traducir como "street". Aprende más sobre la diferencia entre "calle" y "ascensores" a continuación.
la calle(
kah
-
yeh
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
el ascensor(
ah
-
sehn
-
sohr
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (en general) (Caribe) (México) (Suramérica) (España)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en México
Regionalismo que se usa en Sudamérica: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Perú, Uruguay y Venezuela
Regionalismo que se usa en España
a. elevator (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
El ascensor no funciona.The elevator is out of service.
b. lift (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Solo uso el ascensor cuando estoy cansado.I only use the lift when I'm tired.