vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Silencio" es una forma de "silencio", un sustantivo que se puede traducir como "silence". "Callarse" es un verbo pronominal que se puede traducir como "to be quiet". Aprende más sobre la diferencia entre "callarse" y "silencio" a continuación.
callarse(
kah
-
yahr
-
seh
)
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to be quiet
¿Puedes callarte un rato? Necesito descansar.Can you be quiet for a while? I need some rest.
b. to shut up
¡Cállate de una vez! ¡Me estás dando dolor de cabeza!Shut up once and for all! You're giving me a headache!
a. to keep quiet
Prefiero callarme antes de decir algo de lo que me podría arrepentir.I'd rather keep quiet than say something I'm going to regret.
callar
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to keep quiet
Mejor callar y esperar que no se repita.We'd better keep quiet and hope it doesn't happen again.
a. to be quiet
Calla y déjame pensar.Be quiet and let me think.
b. to shut up
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¡Calla! Ya has dicho suficiente.Shut up! You've already said enough.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
5. (silenciar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to keep quiet
Mece al bebé para callarlo.Rock the baby to keep him quiet.
a. to keep quiet about
Callaron lo ocurrido por miedo a las represalias.They kept quiet about what happened for fear of retaliation.
b. to keep to oneself
No calles tus preocupaciones. Estamos aquí para ayudar.Don't keep your worries to yourself. We're here to help.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el silencio(
see
-
lehn
-
syoh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. silence
Prefiero el silencio del campo al ruido de la ciudad.I prefer the silence of the country to the noise of the city.
a. silence
Su silencio fue malinterpretado como complicidad.Her silence was mistaken for complicity.
a. rest
A la introducción le siguen cuatro compases de silencio del chelo.The introduction is followed by four bars of rest in the cello part.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. silence
¡Silencio en clase!Silence in class!
b. quiet
¡Silencio, por favor! Estamos listos para empezar la reunión.Quiet, please! We're ready to start the meeting.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.