vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Café" es un sustantivo que se puede traducir como "el café", y "brown" es un sustantivo que se puede traducir como "el marrón". Aprende más sobre la diferencia entre "café" y "brown" a continuación.
café(
kah
-
fey
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (negocio)
a. el café (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
My plan is to find a café where I can get some work done.Mi plan es encontrar un café donde pueda trabajar un poco.
b. la cafetería (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Why don't we meet at the café on Main Street?¿Por qué no nos reunimos en la cafetería en la calle principal?
brown(
braun
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
2. (color)
b. café (Centroamérica) (Ecuador) (México)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se uan en Ecuador
Regionalismo que se usa en México
My husband has brown eyes.Mi esposo tiene los ojos café.
e. moreno (piel, cabello)
He has brown hair, but his sister is blonde.Él es moreno pero su hermana es rubia.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
3. (culinario)