vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"By themselves" es un adjetivo que se puede traducir como "solos", y "on their own" es una frase que se puede traducir como "por su cuenta". Aprende más sobre la diferencia entre "by themselves" y "on their own" a continuación.
by themselves(
bay
 
thehm
-
sehlvz
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. solos
The kids are by themselves in the house.Los niños están solos en la casa.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. solos
My cousins are old enough to drive by themselves.Mis primos tienen la edad suficiente para manejar solos.
b. a solas
Are the kids playing outside by themselves?¿Los niños están jugando afuera a solas?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
on their own(
an
 
thehr
 
on
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. por su cuenta
Children must do their homework on their own, without their parent's help.Los niños deben hacer la tarea por su cuenta, sin la ayuda de sus padres.
b. por sí mismos (masculino)
The patients can't change their clothes on their own.Los enfermos no pueden cambiarse por sí solos.
c. por sí mismas (femenino)
The girls can tie their shoes on their own.Las niñas pueden atarse los cordones por sí mismas.
d. por sí solos (masculino)
These robots can repair themselves on their own.Estos robots se pueden reparar por sí solos.
e. por sí solas (femenino)
The old ladies can't get up on their own.Las ancianas no se pueden levantar por sí solas.
a. en su propio
It was a heated debate, but I beat them on their own ground.Fue un debate candente, pero los vencí en su propio terreno.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.