vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Sorry" es una forma de "sorry", un adjetivo que se puede traducir como "arrepentido". "But" es una conjunción que se puede traducir como "pero". Aprende más sobre la diferencia entre "but" y "sorry" a continuación.
but(
buht
)
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
conjunción
a. pero
I want to go, but it's really far.Quiero ir pero es muy lejos.
b. sino
He wasn't from New York, but from New Jersey.No era de Nueva York, sino de Nueva Jersey.
a. pero
But it is still too early to go to bed!¡Pero si aún es muy temprano para acostarse!
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. no ser más que
She is but a poor philosopher.No es más que una pobre filósofa.
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
preposición
a. salvo
I have read all his books but the last one.He leído todos sus libros salvo el último.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. pero
I don't want any buts or excuses.No quiero ni peros ni excusas.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
sorry(
sa
-
ri
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. arrepentido
She said she was sorry she didn't invite me to the wedding.Dijo que estaba arrepentida de no haberme invitado a la boda.
a. lamentable
Her ex-boyfriend left her in such a sorry state.Su ex-novio la dejó un estado lamentable.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. lo siento
Sorry! I didn't mean to bump you.¡Lo siento! No fue mi intención chocar contra ti.
b. perdón
I wish I could talk, but I'm late to a meeting. Sorry!Me gustaría poder hablar, pero estoy llegando tarde a una reunión. ¡Perdón!
c. disculpa
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Sorry! I didn't realize this seat was taken.¡Disculpa! No sabía que este asiento estaba ocupado.
d. disculpe
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
Sorry! I didn't mean any offense.¡Disculpe! No pretendía ofenderle.
a. perdona
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
Sorry, but I don't agree with you.Perdona, pero no estoy de acuerdo contigo.
b. perdone
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
Sorry, but I think you're misinformed.Perdone, pero creo que le han desinformado.
a. perdón
Sorry? I didn't catch what you just said.¿Perdón? No oí lo que acabas de decir.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.