vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Hasta luego" es una forma de "hasta luego", una frase que se puede traducir como "see you later". "Bueno" es un adjetivo que se puede traducir como "good". Aprende más sobre la diferencia entre "bueno" y "hasta luego" a continuación.
bueno(
bweh
-
noh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. good
La dieta mediterránea es muy buena para la salud.The Mediterranean diet is very good for your health.
2. (útil)
4. (virtuoso)
a. good
Un buen hombre dio su vida por la comunidad anoche.A good man gave his life in the service of this community last night.
5. (delicioso)
6. (coloquial) (atractivo)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
a. ok
Creo que sería mejor ir al restaurante francés. - Bueno, vayamos.I think it'd be better to go to the French restaurant. - Ok, let's go.
hasta luego(
ahs
-
tah
lweh
-
goh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (despedida)
a. see you later
Gracias. Ya tengo que irme. - Está bien. ¡Hasta luego!Thanks. I have to go now. - Okay. See you later!
b. so long
He estado aquí demasiado tiempo. Debería irme. ¡Hasta luego!I've been here for too long. I should go. So long!