vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Budget" es un sustantivo que se puede traducir como "el presupuesto", y "estimate" es un verbo transitivo que se puede traducir como "estimar". Aprende más sobre la diferencia entre "budget" y "estimate" a continuación.
budget(
buh
-
jiht
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el presupuesto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We will vote to approve the budget at the annual meeting.Votaremos para aprobar el presupuesto en la junta anual.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. presupuestar
We budgeted $15,000 a month for building maintenance.Presupuestamos 15,000 dólares al mes para el mantenimiento de los edificios.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
The committee will discuss how much to budget for gardening.El comité discutirá qué presupuesto asignar para la jardinería.
We budgeted for all known expenses, as well as ten percent for surprises.Contemplamos todos los gastos posibles en el presupuesto, más un diez por ciento para imprevistos.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
4. (barato)
b. de bajo coste
Budget airlines allow more people to travel.Las aerolíneas de bajo coste permiten que más gente viaje.
a. presupuestario
Increased employment will reduce the budget deficit.El aumento del empleo reducirá el déficit presupuestario.
estimate(
ehs
-
dih
-
miht
,
ehs
-
dih
-
meyt
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (evaluar)
a. estimar
The finance department estimates that there will be a 10% loss this year.El departamento de finanzas estima que habrá una pérdida del 10% este año.
b. calcular
I estimate the value of the house is around two million dollars.Calculo que el valor de la casa es alrededor de dos millones de dólares.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
3. (cómputo)
a. la estimación (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Before investing in the business, we need to make an estimate of the value it would add.Antes de invertir en el negocio, tenemos que hacer una estimación del valor que aportaría.
b. el cálculo aproximado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The estimate is based on last year's costs.El cálculo aproximado se basa en los costos del año pasado.
c. el estimado (M) (Andes) (Argentina) (Caribe) (México)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Argentina
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en México
According to my estimate, we are still short of funds.Según mi estimado, todavía nos faltan fondos.
a. el presupuesto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The architect gave the owners an estimate for the construction of the house.El arquitecto les dio a los propietarios un presupuesto de la construcción de la casa.
b. el estimado (M) (Andes) (Argentina) (Caribe) (México)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Regionalismo que se usa en Argentina
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
Regionalismo que se usa en México
The estimate turned out to be completely wrong; we finally spent far more than was initially stated.El estimado resultó totalmente errado; al final, gastamos mucho más que lo que se había dicho inicialmente.
5. (opinión)
a. la valoración (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
My boss has to give an estimate of my character in her letter of recommendation.Mi jefe tiene que dar una valoración de mi carácter en su carta de recomendación.