"Buckle" es un sustantivo que se puede traducir como "la hebilla", y "brooch" es un sustantivo que se puede traducir como "el broche". Aprende más sobre la diferencia entre "buckle" y "brooch" a continuación.
He gave himself a serious look in the mirror, buckled his belt, and said to himself, "You're a rock star."Se miró seriamente en el espejo, abrochó su cinturón y se dijo, "Eres una estrella".
The wheels of the duchess's carriage buckled, and it went careening into a ditch.Las ruedas del carruaje de la duquesa se torcieron, y el vehículo salió disparado a una cuneta.