"Bribe" es un sustantivo que se puede traducir como "el soborno", y "kickback" es un sustantivo que también se puede traducir como "el soborno". Aprende más sobre la diferencia entre "bribe" y "kickback" a continuación.
I got caught by a policeman when I jumped the lights, and had to offer him a bribe to let me go.Me agarró un policía cuando me pasé el semáforo y tuve que ofrecerle una coima para que me dejara ir.
The foreigners have to pay large bribes to the authorities to get their applications processed.Los extranjeros tienen que pagar grandes mordidas a las autoridades para que den curso a sus solicitudes.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The chief police received a kickback for turning a blind eye to the crime ring's operations.El jefe de policía recibió un soborno por hacerse de la vista gorda respecto a las operaciones de la red criminal.
I'm not going to do any favors for you unless there's some kind of kickback for me.Yo no te voy a hacer ningún favor a menos que haya algún tipo de coima para mí.