"Branching" es una forma de "branch", un sustantivo que se puede traducir como "la rama". "Ramification" es un sustantivo que se puede traducir como "la ramificación". Aprende más sobre la diferencia entre "branching" y "ramification" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Business is going well and we are set to open our third branch this month.El negocio va bien y estamos preparados para abrir nuestra tercera sucursal este mes.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
After four years of construction, the second light rail branch is complete.Después de cuatro años de construcción, el segundo ramal del tren ligero ha sido completado.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
I'm not sure if you fully comprehend the ramifications of what you've just done.No estoy seguro de que entiendas bien las ramificaciones de lo que acabas de hacer.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We need to anticipate the long-term ramifications of the merger before proceeding.Debemos anticipar las repercusiones a largo plazo de la fusión antes de proseguir.