vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Bore" es una forma de "bore", un verbo transitivo que se puede traducir como "aburrir". "Stroke" es un sustantivo que se puede traducir como "el golpe". Aprende más sobre la diferencia entre "bore" y "stroke" a continuación.
bore(
bor
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. aburrir
The movie bored me and I fell asleep before it ended.La película me aburrió y me dormí antes de que se terminara.
a. hacer
They bored holes into the wall so they could hang photos.Hicieron perforaciones en la pared para poder colgar fotos.
b. perforar
The surgeons bored a hole into the patient's skull to relieve the pressure on his brain.Los cirujanos perforaron un agujero en el cráneo del paciente para aliviar la presión de su cerebro.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. perforar
She used a drill to bore into the wall to hang the paintings.Usó una taladradora para perforar la pared y colgar los cuadros.
b. taladrar
The landlord said that he would charge us a fee if we bore into the walls.El casero dijo que nos cobraría una penalización si taladráramos las paredes.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el calibre
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I bought bullets too small for the bore of my gun, so I couldn't use it.Compré balas demasiado pequeñas para el calibre de mi pistola, así que no pude usarla.
a. el barreno
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The bore made by the drill was too big for any of our screws.El barreno que hizo la taladradora era demasiado grande para nuestros tornillos.
b. el agujero
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
They tried to sneak into the building, but the tunnel bore was blocked.Trataron de entrar en el edificio a hurtadillas, pero el agujero del túnel estaba bloqueado.
a. el pesado
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la pesada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Last night, I went on the worst date of my life with the biggest bore in the world.Anoche fui a la peor cita de mi vida con el mayor pesado del mundo.
b. el pelmazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la pelmazo
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
That bore never has anything interesting to say.Ese pelmazo nunca tiene nada interesante que decir.
c. el plomo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la plomo
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
The speaker was such a bore that his speech was sleep-inducing.El orador era tan plomo que su discurso era soporífero.
a. la lata
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
This conference is such a bore. I'd much rather be at home.Esta conferencia es una lata. Preferiría estar en casa.
a. el macareo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The bores make this area of the coast dangerous for swimmers.Los macareos hacen esta zona de la costa peligrosa para nadadores.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
stroke(
strok
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el golpe
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Thor broke the mountain with a single stroke of Mjolnir.Thor rompió la montaña de un solo golpe de Mjolnir.
a. el golpe
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
What a stroke of luck it was finding a thousand-peso bill.Qué golpe de suerte que encontrara un billete de mil pesos.
a. el golpe
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
You need to work on your stroke.Necesitas trabajar en el golpe.
a. la brazada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Aidan swims with longer strokes than mine.Aidan nada con brazadas más largas que las mías.
b. el estilo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
His favorite stroke is the butterfly.Su estilo preferido es la mariposa.
a. la palada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(movimiento)
Their strokes are very fast.Son muy veloces en su palada.
b. la remada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Guys, you need to coordinate your strokes.Muchachos, hay que coordinar las remadas.
c. el cabo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
, la caba
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(persona)
The role of the stroke is crucial for the rest of the crew.El papel del cabo es crucial para el resto del equipo.
a. la apoplejía
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Bertha is recovering from a stroke.Bertha se está recuperando de una apoplejía.
b. el derrame cerebral
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Sadly, he had a stroke last year.Tristemente, sufrió un derrame cerebral el año pasado.
a. el trazo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
(escritura)
There were a few strokes on the page.Había unos cuantos trazos en la hoja.
b. la pincelada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
(pintura)
His paintings are characterized by strong strokes.Sus pinturas se caracterizan por las fuertes pinceladas.
a. la campanada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
It's a New Year's tradition to eat a grape with each stroke of the clock.Es tradición de Año Nuevo comerse una uva con cada campanada.
a. la caricia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The girl wanted to give the bunny a stroke.La niña quería hacerle una caricia al conejito.
a. el tiempo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
It has a very reliable two-stroke engine.Tiene un motor muy fiable de dos tiempos.
a. la barra inclinada
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
These two words are separated by a stroke.Estas dos palabras están separadas por una barra inclinada.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. acariciar
Matilda loves to stroke her cats.A Matilda le encanta acariciar a sus gatos.
a. darle un golpe suave a
Frank stroked the ball into the pocket.Frank metió la bola en la tronera con un golpe suave.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.