"Booger" es un sustantivo que se puede traducir como "el moco", y "pig" es un sustantivo que se puede traducir como "el cerdo". Aprende más sobre la diferencia entre "booger" y "pig" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
It was common for the older generations to keep a pig which they slaughtered to feed their family.Era común que las generaciones anteriores tuvieran un cochino que mataban para alimentar a su familia.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Your sister is a rotten pig! She ran off with my diary and threw it in the canal.¡Tu hermana es una cerda maldita! Se llevó mi diario y lo tiró en el canal.
5.
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).