vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Behold" es un verbo transitivo que se puede traducir como "contemplar", y "contemplate" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "contemplar". Aprende más sobre la diferencia entre "behold" y "contemplate" a continuación.
behold(
bi
-
hold
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (literario) (observar)
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
a. contemplar (literario)
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
The poor knight was stricken with amorous passion from the moment he beheld the damsel.El pobre caballero se llenó de pasión amorosa desde el primer momento que contempló a la doncella.
b. mirar
Phyllis was simply stunned the first time that she beheld the Alps in person.Phyllis se quedó asombrada la primera vez que miró los Alpes en persona.
2. (literario) (como mandato)
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
contemplate(
kan
-
tihm
-
pleyt
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. contemplar
This summer I had the opportunity to contemplate the vastness of the Grand Canyon.Este verano tuve la oportunidad de contemplar la inmensidad del Gran Cañón.
a. contemplar
I am contemplating moving to a new town to look for a job.Estoy contemplando mudarme a otra ciudad para buscar trabajo.
b. considerar
This decision is difficult, and I need some time to contemplate my options.Esta decisión es difícil, y necesito tiempo para considerar mis opciones.
c. pensar en
I am contemplating getting married, but I am afraid of commitment.Estoy pensando en casarme, pero tengo miedo al compromiso.