vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Beard" es un sustantivo que se puede traducir como "la barba", y "wife" es un sustantivo que se puede traducir como "la esposa". Aprende más sobre la diferencia entre "beard" y "wife" a continuación.
beard(
bird
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la barba (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
He had a long, thick beard that protected his face from the harsh winters.Tenía una barba larga y gruesa que le protegía el rostro durante los inviernos duros.
2. (botánica)
a. la arista (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The bristle-like parts of a stalk of wheat that protect the kernel are known as the beard.Al pelo que cubre los granos de trigo se le dice arista.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
wife(
wayf
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. la esposa (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
His wife is a pediatrician.Su esposa es pediatra.
b. la mujer (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I married my wife four years ago.Me casé con mi mujer hace cuatro años.