"Bard" es una forma de "bard", un sustantivo que se puede traducir como "el bardo". "Cuffs" es una forma de "cuffs", un sustantivo plural que se puede traducir como "las esposas". Aprende más sobre la diferencia entre "bard" y "cuffs" a continuación.
If we're going to bard the turkey, we need to do it before putting it in the oven.Si vamos a cubrir el pavo con lonchas de tocino, tenemos que hacerlo antes de meterlo en el horno.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Much to Gonzalo's surprise, there was a man in cuffs in the trunk of his rental car.Para la sorpresa de Gonzalo, había un hombre con esposas en la cajuela de su carro alquilado.
cuff
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Arnold was unaware that he had a glob of ketchup on the cuff of his white shirt.Arnold no se dio cuenta de que tenía un pegote de kétchup en el puño de su camisa blanca.