vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Badge" es un sustantivo que se puede traducir como "la insignia", y "sign" es un sustantivo que se puede traducir como "el letrero". Aprende más sobre la diferencia entre "badge" y "sign" a continuación.
badge(
bahj
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (divisa)
a. la insignia (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
He was praised for earning more merit badges than the other members of his group.Fue alabado por ganar más insignias al mérito que los demás miembros de su grupo.
b. el distintivo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
He was awarded the badge on his uniform for his bravery during the war.Le otorgaron el distintivo de su uniforme por su valentía durante la guerra.
c. la chapa (F) (de metal)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
We knew he was a police officer by the badge on his sleeve.Sabíamos que era policía por la chapa de su manga.
d. la placa (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I ordered some name badges for the delegates.Pedí unas placas identificativas para los congresistas.
2. (figurado) (manifestación)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. la señal (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Wearing a suit used to be regarded as a badge of respectability.Llevar traje solía considerarse señal de respetabilidad.
b. el símbolo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The fraternity brothers said that the brands they gave each other were like badges of honor.Los hombres en el círculo estudiantil dijeron que las marcas de hierro que se hicieron eran como símbolos de honor.
sign(
sayn
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el letrero (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
He put up a "No Parking" sign in his yard.Puso un letrero que decía "Prohibido estacionarse" en su jardín.
c. el cartel (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
There's a sign outside the store that says "Back in five minutes."Hay un cartel afuera de la tienda que dice "Regresamos en cinco minutos".
d. el rótulo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
It's too dark and I can't see what the sign says.Está muy oscuro y no puedo ver lo que dice el rótulo.
e. la pancarta (F) (en una demostración)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The protesters had made many signs for the march.Los manifestantes habían hecho muchas pancartas para la marcha.
2. (indicio)
a. la señal (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Your brother is losing weight fast; that's a bad sign.Tu hermano está bajando de peso muy rápido. Esa es una mala señal.
b. el indicio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
All signs seem to indicate that a tornado is on the way.Todos los indicios señalan que viene un tornado.
c. el signo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The birds are very agitated. That's a sign that a storm is on its way.Los pájaros están muy alborotados. Eso es un signo de que hay una tormenta de camino.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
5. (autorizar)
a. decir con lenguaje de señas
How do you sign "I love you"?¿Cómo se dice "te quiero" con lenguaje de señas?
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
8. (autorizar)
a. comunicarse por señas
It's been years since I've been able to sign. I'm out of practice.Hace años que no uso el lenguaje de señas. Estoy fuera de práctica.