"Aventajar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to be ahead of", y "adelantar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to pass". Aprende más sobre la diferencia entre "aventajar" y "adelantar" a continuación.
El candidato opositor aventaja al oficialista por 12 puntos en las encuestas.The opposition candidate is ahead of the official candidate by 12 points in polls.
A los treinta minutos del segundo tiempo, los campeones aventajaban a sus rivales en dos goles.Thirty minutes into the second half, the champions were leading their rivals by two goals.
¿Por qué no intentas aventajar a ese camión? A esta velocidad no llegaremos nunca.Why don't you try to overtake that truck? At this pace, we'll never make it.
aventajarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
No podemos adelantar la reunión más porque no estaremos preparados para la presentación.We can't bring the meeting forward further, because we won't be ready for the presentation.
Adelantó archivos confidenciales del gobierno porque creía que el pueblo tenía el derecho a conocerlos.She disclosed confidential government documents, because she believed the people had the right to know of them.
Creo que mi reloj de pulsera adelanta cada día porque pone que son las 10 pm y aún no salí de la oficina.I think my wristwatch is gaining time every day because it says it's 10 pm and I haven't left the office yet.
adelantarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
Los resultados se adelantaron, así que supimos quién iba a ser presidente esa tarde.The results came ahead of time, so we found out who was going to be president that afternoon.