vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Attempt" es un verbo transitivo que se puede traducir como "intentar", y "intend" es un verbo transitivo que se puede traducir como "estar destinado a". Aprende más sobre la diferencia entre "attempt" y "intend" a continuación.
attempt(
uh
-
tehmpt
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
b. tratar de
I attempted to convince my mother but failed.Traté de convencer a mi madre pero no lo conseguí.
c. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Nobody had ever attempted the journey before.Nadie había intentado hacer el viaje antes.
You should attempt two questions in Part 3.Deberían intentar contestar dos preguntas de la tercera parte.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
2. (esfuerzo)
a. el intento (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Ben proposed to Carla in an attempt to make her stay.Ben le pidió matrimonio a Carla en un intento de que se quedara.
b. la tentativa (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Christina made an attempt to arrive on time.Christina hizo una tentativa de llegar puntual.
3. (ataque)
a. el atentado (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The president suffered an attempt on his life.El presidente sufrió un atentado contra su vida.
intend(
ihn
-
tehnd
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. estar destinado a
Do you think her comments about dishonest people were intended for me?¿Crees que sus comentarios sobre las personas deshonestas estaban destinados a mí?
b. ser para
The new park is intended for children under the age of eight.El parque nuevo es para niños menores de ocho años.
a. tener la intención de
I'm sorry. I never intended any offense.Lo siento. Nunca tuve la intención de ofender.
b. ser la intención de
He intended no disrespect, he's just a bit rough.No fue la intención de él faltar el respeto. Es solamente que es algo tosco.
a. tener pensado
I intend to take the family to the beach this weekend.Tengo pensado llevar a la familia a la playa este fin de semana.
b. tener la intención de
We intend to finish painting the house by nightfall.Tenemos la intención de terminar de pintar la casa al anochecer.
d. querer
I intend to wake up early and run tomorrow morning.Quiero levantarme temprano y salir a correr mañana por la mañana.
e. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I'm sure she didn't intend to break the glass.Estoy seguro de que no rompió el vaso a propósito.
These measures are intended to help students plan their time effectively.La intención de estas medidas es de ayudarle a los estudiantes a organizar su tiempo de forma eficaz.
a. querer que
I intend for my children to study abroad.Quiero que mis hijos estudien en el exterior.