RESPUESTA RÁPIDA
"Atraen" es una forma de "atraer", un verbo transitivo que se puede traducir como "to attract". "De" es una forma de "de", una preposición que se puede traducir como "from". Aprende más sobre la diferencia entre "atraen" y "de" a continuación.
atraer(
ah
-
trah
-
ehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (crear interés)
a. to attract
Su pelo largo atraía la atención de todo el mundo donde fuera.Her long hair attracted everyone's attention wherever she went.
b. to draw
Mira cómo esos músculos atraen la atención de todas las chicas.Look at how those muscles draw the attention of all the girls.
2. (física)
a. to attract
El polo negativo atrae al polo positivo.The negative pole attracts the positive pole.
3. (traer)
a. to attract
El vino atrae a las avispas.Wine attracts wasps.
b. to draw
El queso atrajo el ratón a la trampa.The cheese drew the mouse to the trap.
4. (cautivar)
a. to attract
Sus hermosos ojos oscuros me atraparon.His beautiful dark eyes attracted me.
5. (gustar)
a. to appeal
No me atraen los museos.Museums don't appeal to me.
atraerse
Un verbo recíproco es un verbo que indica que dos sujetos o más ejercen una acción sobre sí mismos (p.ej. Ellos se abrazan.).
verbo recíproco
6. (sentir atracción entre sí)
a. to be attracted to each other
Se atrajeron mutuamente desde el principio.They were attracted to each other from the very first moment.
7. (ejercer fuerza sobre un objeto)
a. to attract each other
Aprendí en la escuela que el Sol y la Tierra se atraen.I learned at school that the Sun and the Earth attract each other.
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
8. (ganarse)
a. to win
Se atrajo el respeto de sus compañeros al conseguir un cliente importante.He won the respect of his colleagues when he acquired an important client.
Copyright © Curiosity Media Inc.
de(
deh
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
preposición
1. (usado para indicar procedencia)
a. from
Mis padres vienen de Nicaragua.My parents are from Nicaragua.
2. (usado para indicar material)
a. of
Esta mesa está hecha de plástico.This table is made of plastic.
3. (usado para expresar posesión)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Te recojo en el coche de mi padre.I'll come get you in my father's car.
¿Esa no es la casa de Susana?Isn't that Susana's house?
4. (usado para indicar características)
a. of
La comida era de gran calidad.The food was of great quality.
5. (usado para indicar contenido)
a. of
Andrés siempre llevaba una bolsa de canicas.Andres always carried around a bag of marbles.
6. (con sustantivos compuestos)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Voy a comprar otro traje de baño para el verano.I'm going to buy another bathing suit for the summer.
Se usa la palanca de cambios para cambiar las marchas.You use the gear shift to change the gears.
7. (usado para indicar tiempo)
a. in
Es mejor trabajar de mañana.It is better to work in the morning.
8. (usado para indicar causa)
a. with
Me sorprendí llorando de pena al pensar en él.I caught myself crying with sorrow when I thought of him.
Un sustantivo feminino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femininos (p.ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
9. (letra)
a. d
¿Dijiste la letra de o te?Did you say the letter d or t?
Copyright © Curiosity Media Inc.