RESPUESTA RÁPIDA
"Atar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to tie", y "amarrarlo" es un verbo transitivo que también se puede traducir como "to tie". Aprende más sobre la diferencia entre "atar" y "amarrarlo" a continuación.
atar(
ah
-
tahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (sujetar)
a. to tie
Voy a atar el perro a ese árbol para que pueda comprar un café. No me tardo.I'm going to tie the dog to that tree so I can buy a coffee. I won't be a minute.
b. to tie up
Ató las flores y las cargó en la espalda.She tied up the flowers and carried them on her back.
c. to tie down
Ataron sus muebles en la parte trasera de la camioneta.They tied down their furniture in the back of the truck.
d. to tether (ganado)
Gary ató su caballo a un poste.Gary tethered his horse to a post.
2. (impedir)
a. to tie down
Tiene ganas de ver el mundo, pero su familia lo ata.He wants to see the world, but his family ties him down.
atarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
3. (juntar)
a. to tie
Átate los cordones o vas a tropezar y caerte.Tie your laces or you'll trip and fall.
b. to do up
¿No sabes atarte las deportivas tú solo?Can't you do up your sneakers by yourself?
c. to tie up
Se ató el cabello con una cinta azul.She tied up her hair with a blue ribbon.
4. (estar impedido por)
a. to be tied to
No quiero atarme todavía a las responsabilidades de tener una familia.I don't want to be tied to the responsibilities of having a family yet.
Copyright © Curiosity Media Inc.
amarrar(
ah
-
mah
-
rrahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (atar)
a. to tie
Le voy a amarrar un moño al regalo de cumpleaños.I'll tie a bow to the birthday present.
b. to tie up
El dueño amarró el perro a un árbol.The owner tied the dog up to a tree.
c. to moor (náutica)
La tripulación amarró el barco en el puerto.The crew moored the boat in the harbor.
2. (asegurar)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to clinch
Necesitamos amarrar el acuerdo esta semana.We need to clinch the deal this week.
b. to tie up (Reino Unido)
La empresa está haciendo lo necesario por amarrar el acuerdo.The company is doing everything necessary to tie up the agreement.
amarrarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
3. (atarse)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. to tie
Mi hija acaba de aprender a amarrarse las agujetas.My daughter just learned how to tie her shoelaces.
Copyright © Curiosity Media Inc.