"Atacar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to attack", y "asaltar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to rob". Aprende más sobre la diferencia entre "atacar" y "asaltar" a continuación.
Hace mucho que no le hacemos nada al jardín. Lo atacaremos este fin de semana.We haven't done anything with our garden in a long time. We're going to tackle it this weekend.
Varias organizaciones sin ánimo de lucro han tratado de atacar el problema de la pobreza mundial.Many nonprofit organizations have tried to attack the problem of global poverty.
La manera en que se gritan los vecinos a las tres de la mañana me ataca.The way my neighbors yell at each other at three in the morning gets on my nerves.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
Dos hombres enmascarados nos asaltaron a punta de pistola y nos robaron el dinero destinado al pago de sueldos.We were held up at gunpoint by two masked men who stole the money intended for wages.
Parece que el reportero asaltó al grupo de refugiados a las puertas del albergue.The reporter seemingly accosted the group of refugees outside the hostel.