"Así" es una forma de "así", un adverbio que se puede traducir como "like this". "Todo" es un adjetivo que se puede traducir como "all". Aprende más sobre la diferencia entre "así" y "todo" a continuación.
Si lo haces así, tardarás más tiempo que si lo haces como yo te decía.If you do it that way, it'll take longer than if you do it the way I told you to.
e.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Entregaré la traducción mañana, así tenga que pasarme la noche trabajando en ella.I'll submit the translation tomorrow, even if I have to spend all night working on it.
Todo alumno con beca disfrutará de acceso gratuito a las instalaciones deportivas.Every student with a scholarship will have free access to the sports facilities.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
La cocina estaba toda sucia.The kitchen was filthy.
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).