vs
RESPUESTA RÁPIDA
"As" es una forma de "as", una preposición que se puede traducir como "como". "In a way" es una frase que se puede traducir como "en cierto modo". Aprende más sobre la diferencia entre "as" y "in a way" a continuación.
as(
ahz
)Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (p. ej. Corrió por la calle.).
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
a. cuando
The phone rang as we were leaving the house.Sonó el teléfono cuando estábamos saliendo de la casa.
a. a medida que
I've really come to respect her as I've gotten to know her.Realmente llegué a respetarla a medida que la fui conociendo.
5. (puesto que)
a. como
As our flight was canceled, we had to find a hotel for the night.Como se canceló nuestro vuelo, tuvimos que encontrar un hotel donde pasar la noche.
7. (aun cuando)
a. aunque
Intelligent as you are, you still have to work hard.Aunque eres inteligente, todavía tienes que trabajar duro.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I am as thin as she is.Soy tan delgada como ella.
I do not have as many shoes as my sister.No tengo tantos zapatos como mi hermana.
in a way(
ihn
uh
wey
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. en cierto modo
I think she's smart, in a way. It's just that she's just not a genius.Creo que es inteligente, en cierto modo. Solo que tampoco es un genio.
e. en cierto sentido
The city was his first love, in a way.La ciudad fue su primer amor, en cierto sentido.
f. en cierta forma
In a way, the comedians are the least funny people in the room.En cierta forma, los cómicos son las personas menos graciosas en el lugar.