RESPUESTA RÁPIDA
"Apoyar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to support", y "sostener" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to hold". Aprende más sobre la diferencia entre "apoyar" y "sostener" a continuación.
apoyar(
ah
-
poh
-
yahr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (respaldar)
a. to support
Me gustaría apoyar esta medida, pero tengo unas dudas que quiero resolver.I would like to support this policy, but I have a few questions I want answered.
b. to back
¿No sabías que una potencia extranjera apoya a ese candidato?You didn't know that a foreign power backs that candidate?
2. (descansar)
a. to rest
No apoyes la espalda contra ese árbol porque está lleno de hormigas.Don't rest your back against that tree because it's full of ants.
b. to lean
Puedes apoyar el espejo contra la pared mientras busco un clavo.You can lean the mirror against the wall while I look for a nail.
c. to put
Es mala educación apoyar los codos sobre la mesa.Putting your elbows on the table is bad manners.
3. (fundar)
a. to base
Explícame otra vez en qué datos apoyas tu teoría de la energía.Explain to me again what data you base your theory of energy on.
4. (confirmar)
a. to support
Realmente creo que los resultados de tus experimentos no apoyan tu hipótesis.I really don't think the results of your experiments support your hypothesis.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(tocar con intenciones sexuales) (Río de la Plata)
a. to feel up
Un tipo en el subte trató de apoyarme hasta que le pegué un codazo.A guy on the subway tried to feel me up until I elbowed him.
apoyarse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
6. (sostenerse)
a. to lean
No te apoyes en la pared; la vas a ensuciar.Don't lean on the wall; you're going to get it dirty.
7. (buscar respaldo; usado con "en")
a. to rely on
Te apoyas demasiado en Eddy; me gustaría que intentaras ser más independiente.You rely too much on Eddy; I'd like you to try to be more independent.
b. to depend on
Te puedes apoyar en mí, papá. ¡No te decepcionaré!You can depend on me, dad. I won't let you down!
8. (basarse; usado con "en")
a. to be based on
Esta conclusión se apoya en las siguientes cifras.This conclusion is based on the following figures.
Copyright © Curiosity Media Inc.
sostener(
sohs
-
teh
-
nehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (sujetar)
a. to hold
Sostén tu vaso mientras te sirvo.Hold your glass while I serve you.
2. (defender)
a. to support
No se puede sostener una afirmación como esa sin argumentos sólidos.You can't support such a statement without solid arguments.
b. to hold
Los expertos sostienen que las inversiones aumentarán con las nuevas medidas.Experts hold that investments will increase thanks to the new measures.
c. to back up
Necesitas más datos para sostener la hipótesis que planteas.You need more data to back up the hypothesis you're offering.
3. (soportar)
a. to bear
La azotea no puede sostener más de dos personas.The roof terrace can't bear more than two people.
b. to support
Las columnas que sostienen el edificio son de estilo jónico.The columns that support the building are ionic style.
c. to hold up
Tuvieron que poner unas vigas para sostener las paredes tras la explosión.They had to put up some joists to hold up the walls after the explosion.
4. (pagar gastos)
a. to support
Luke, el hijo mayor, es quien sostiene a toda su familia.Luke, the eldest son, is the one who supports his whole family.
b. to maintain
La inflación es tan alta que no me alcanza el sueldo para sostenerme.Inflation is so high that my salary is not enough for me to maintain myself.
5. (mantener)
a. to hold
Los acreedores no están dispuestos a sostener conversaciones sobre la cuestión.Creditors are not willing to hold talks on the issue.
b. to have
Los jugadores sostuvieron una larga discusión por la polémica decisión del árbitro.The players had a long argument over the referee's controversial decision.
6. (música)
a. to hold
La cantante no logró sostener el do en la segunda aria de la ópera.The singer didn't manage to hold the C in the second aria of the opera.
b. to sustain
Tienes que aprender a controlar la respiración para sostener esa notas.You have to learn to control your breathing to sustain those notes.
7. (resistir)
a. to keep up
Trata de sostener el ritmo de carrera lo más que puedas.Try to keep up your running speed as long as possible.
b. to sustain
No podemos sostener esta situación de incertidumbre durante mucho tiempo.We can't sustaining this uncertain situation for very long.
sostenerse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
8. (estar de pie)
a. to stand up
El bebé ya se puede sostener solo.The baby can now stand up by himself.
b. to stand
Quedó tan cansada después de correr la maratón que no se podía sostener en pie.She was so tired after running the marathon that she could hardly stand.
9. (continuar)
a. to remain
El gobernante se sostuvo en el poder a pesar de la inconformidad del pueblo.The ruler remained in power despite the people's dissent.
10. (sustentarse)
a. to support oneself
La institución se sostiene a través de sus ventas.The institution supports itself through its sales.
11. (mantener la validez)
a. to hold
La hipótesis no se sostendrá si no encuentran nuevas pruebas.The hypothesis won't hold if new evidence isn't found.
Copyright © Curiosity Media Inc.