vs
Respuesta rápida
"Among" es una preposición que se puede traducir como "entre", y "what" es un pronombre que se puede traducir como "qué". Aprende más sobre la diferencia entre "among" y "what" a continuación.
among(
uh
-
muhng
)
Una preposición es una palabra cuya función es ligar un sustantivo a otra palabra (Corrió por la calle.).
preposición
1. (en mitad de)
a. entre
He has been among the very best employees in the company for many years.Él ha estado entre los mejores empleados de la empresa por varios años.
There was a small clearing among the trees in the forest.Hubo un pequeño claro entre los árboles en el bosque.
2. (recíproco)
a. entre
I don't like to see you fighting among yourselves.No me gusta verlos pelear entre sí mismos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
what(
wuht
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p.ej. ella).
pronombre
1. (en preguntas)
a. qué
What do you want me to do?¿Qué quieres que haga?
b. cuál
What was the reason for Jim's departure?¿Cuál fue la razón por la que se fuera Jim?
c. cómo
What's the weather like where you are?¿Cómo está el tiempo donde estás tú?
What's their house like?¿Cómo es su casa?
2. (uso relativo)
a. lo que
He smoked what he had left in his pipe.Se fumó lo que le quedaba en la pipa.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
3. (en preguntas)
a. qué
What movie did you want to see?¿Qué película querías ver?
4. (en exclamaciones)
a. qué
What a nice day!¡Qué bonito día!
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p.ej.¡Órale!).
interjección
5. (usado para expresar sorpresa)
a. qué
What? That can't be true!¿Qué? ¡No puede ser verdad!
6. (por no entender)
a. qué
What? Speak louder, please.¿Qué? Hable más alto, por favor.
Copyright © Curiosity Media Inc.