vs
Respuesta rápida
"Alive" es un adjetivo que se puede traducir como "vivo", y "dead" es un adjetivo que se puede traducir como "muerto". Aprende más sobre la diferencia entre "alive" y "dead" a continuación.
alive(
uh
-
layv
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
1. (que tiene vida)
a. vivo
I didn't know whether he was dead or alive.No sabía si estaba muerto o vivo.
2. (activo)
a. vivo
A romantic date is perfect to keep the flame of passion alive.Una cita romántica es perfecta para mantener viva la llama de la pasión.
3. (con vitalidad)
a. lleno de vida
I love this city. It's so alive!Me encanta esta ciudad. ¡Está tan llena de vida!
4. (conocedor)
a. consciente
Our goverment is alive to this situation.Nuestro gobierno es consciente de esta situación.
Copyright © Curiosity Media Inc.
dead(
dehd
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p.ej. el perro grande).
adjetivo
1. (sin vida)
a. muerto
I found a dead roach behind the sofa.Encontré una cucaracha muerta detrás del sofá.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(extremadamente cansado)
a. muerto
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
I'm dead after today's workout.Estoy muerto después del entrenamiento de hoy.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(fuera de servicio)
a. desconectado
The power's dead, so we'd better get some flashlights.La luz está desconectada, así que deberíamos buscar unas linternas.
b. cortado
The telephone line went dead because I didn't pay the bill.La línea de teléfono está cortada porque no pagué la factura.
4. (falto de actividad)
a. muerto
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
The mall is completely dead during the week.El centro comercial está completamente muerto durante la semana.
b. bajo (temporada)
Winter is dead season for hostels near the beach.El invierno es temporada baja para los hostales cerca de la playa.
5. (lingüística)
a. muerto
Latin is a dead language.El latín es una lengua muerta.
6. (sin carga)
a. descargado (batería)
Can I use your phone? My battery is dead.¿Puedo usar tu teléfono? Mi batería está descargada.
b. agotado (batería)
I left the headlights on and the battery is dead now.Dejé los faros prendidos y ahora la batería está agotada.
7. (que no está funcionando)
a. muerto
The speaker couldn't start his talk because the microphone was dead.El orador no podía empezar su plática porque el micrófono estaba muerto.
8.
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
(figurado)
(adormecido)
a. dormido
My left hand is dead; I think I slept too much in the same position.Tengo dormida la mano izquierda; creo que dormí demasiado en la misma posición.
9.
Una palabra o frase que es usada por expertos, profesionales o académicos en un campo particular (p. ej. esdrújula).
(técnico)
(deporte)
a. muerto
The ball is dead when the batter is hit by a pitch.La pelota está muerta cuando un lanzamiento golpea al bateador.
b. parado
The ball is dead when it goes out of bounds.El balón está parado cuando sale de juego.
10. (no encendido)
a. apagado
The firemen have confirmed that the fire is finally dead.Los bomberos han confirmado que el incendio finalmente está apagado.
11. (absoluto)
a. en seco (adverbio)
The bus came to a dead stop.El autobús paró en seco.
b. total
The library was in dead silence.La biblioteca estaba en silencio total.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (correr rápido, muy cansado).
adverbio
12. (sin contendio)
a. vacío
This wine's dead; let's open another.Este vino ya está vacío, abramos otro.
13. (abruptamente)
a. en seco
The train stopped dead at the edge of the cliff.El tren se paró en seco al borde del acantilado.
14.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(absolutely)
a. completamente
You can be dead sure of my innocence.Puedes estar completamente seguro de mi inocencia.
b. totalmente
Time showed that I was dead wrong.El tiempo demostró que estaba totalmente equivocado.
15.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(intensificador) (Reino Unido)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The car ahead of us was dead slow.El carro de adelante iba lentísimo.
The exam was dead easy; I'll get a 10 for sure.El examen fue muy fácil, seguro que sacaré un 10.
16.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(exactamente)
a. justo
Judith arrived dead on time to the interview.Judith llegó justo a tiempo a la entrevista.
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
17. (los que ya no viven)
a. los muertos
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The dead were buried in trenches during the war.Los muertos fueron enterrados en zanjas durante la guerra.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
18. (plenitud)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
The explorers decided to go to Siberia in the dead of winter.Los exploradores decidieron ir a Siberia en pleno invierno.
The party kept going in the dead of the night.La fiesta continuó hasta altas horas de la madrugada.
Copyright © Curiosity Media Inc.