RESPUESTA RÁPIDA
"Acostarse" es un verbo reflexivo que se puede traducir como "to go to bed", y "echarse" es un verbo reflexivo que se puede traducir como "to throw oneself". Aprende más sobre la diferencia entre "acostarse" y "echarse" a continuación.
acostarse(
ah
-
kohs
-
tahr
-
seh
)Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
1. (irse a dormir)
a. to go to bed
Suelo acostarme a las 10, pero hoy llegué a medianoche.I usually go to bed at 10, but today I got home at midnight.
2. (tumbarse)
a. to lie down
Se acostó en la arena y se puso la camisa en la cabeza.She lay down in the sand and put her shirt over her head.
acostar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
3. (poner a dormir)
a. to put to bed
Acosté a los niños, y luego me acosté yo.I put the children to bed and then went to bed myself.
4. (tumbar)
a. to lay down
Acuesta a la paciente y levántale las piernas.Lay the patient down and raise her legs.
echarse(
eh
-
chahr
-
seh
)Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p.ej. Te ves cansado.).
1. (empezar)
Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. Miguel se lava.).
2. (lanzarse)
a. to throw oneself
Intentó suicidarse echándose al agua desde el puente.He tried to commit suicide throwing himself into the water from the bridge.
3. (tumbarse)
4. (ponerse)
a. to put on
Me eché protector solar antes de ir a la playa, pero me quemé.I put on sunscreen before going to the beach, but I got sunburned.
echar
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
5. (tirar)
6. (poner)
7. (expulsar)
a. to throw out
Lo echaron del bar por no pagar su cuenta.He was thrown out of the bar for not paying his tab.
b. to expel
Echaron al estudiante de la universidad por razones disciplinarias.The student was expelled from the university for disciplinary reasons.
8. (servir)
9. (emitir)
a. to give off
El guiso está echando un aroma delicioso que me está dando hambre.The stew is giving off a delicious aroma that is making me hungry.
b. to emit
El tubo de escape de un coche echa gases cuando está parado en funcionamiento.The exhaust pipe of the car emits gases when it is idle.
10. (producir)
a. to sprout
En primavera, los árboles de mi jardín echan hojas nuevas.In the spring, the trees of my garden sprout new leaves.
11. (dirigir)
a. to give
Papá le echó la bronca a mi hermano por mentir.My dad gave my brother a telling-off for lying.
12. (enviar)
a. to mail (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Voy a la oficina de correos para comprar sellos para echar esta carta.I'm going to the post office to buy stamps to mail this letter.
b. to post (Reino Unido)
¿Cuánto cuesta echar este paquete a Alemania?How much does it cost to post this parcel to Germany?
13. (calcular)
14. (indica una acción)
15. (mover)
a. to push
Echa la mesa a un lado para hacer más sitio para la fiesta.Push the table aside to make more room for the party.