vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Group" es un sustantivo que se puede traducir como "el grupo", y "flock" es un sustantivo que se puede traducir como "el rebaño". Aprende más sobre la diferencia entre "group" y "flock" a continuación.
group(
grup
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
a. el grupo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
There are four groups of fat-soluble vitamins: A, D, E, and K.Existen cuatro grupos de vitaminas liposolubles: A, D, E y K.
a. el grupo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
A group of workers went on strike to protest their inhumane working conditions.Un grupo de trabajadores se fue en huelga para protestar las condiciones laborales inhumanas.
b. la pandilla (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
My group of friends from high school is planning a farewell party.Mi pandilla de amigos del colegio está planeando una fiesta de despedida.
a. el grupo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Chimps and gorillas belong to the same group of animals.El chimpancé y el gorila pertenecen al mismo grupo de animales.
4. (música)
a. el grupo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I can't wait to see my favorite group in concert.No puedo esperar a ver mi grupo favorito en concierto.
b. el conjunto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The group introduced their new single before the release of their new album.El conjunto lanzó su nuevo single antes de publicar su álbum nuevo.
5. (comercio)
a. el grupo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The editorial group decides which contents are featured in its publications.El grupo editorial decide qué contenido se incluye en sus publicaciones.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
6. (clasificar)
a. agrupar
My niece always groups her jelly beans according to color before eating them.Mi sobrina siempre agrupa sus habas de jalea por colores antes de comérselas.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. agruparse
When the actor left the hotel, tons of fans grouped around him asking for autographs.Cuando el actor salió del hotel, un montón de fans se agruparon a su alrededor pidiéndole autógrafos.
flock(
flak
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
1. (grupo)
a. el rebaño (M) (de ovejas)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The shepherd is tending to his flock.El pastor está cuidando de su rebaño
b. la bandada (F) (de pájaros)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
A flock of screaming gulls surrounded the fishing boat.Una bandada de gaviotas que chillaban rodeaba la barca pesquera.
c. el tropel (M) (de gente)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Flocks of children poured out of the school gates.Los niños salieron de la escuela en tropel.
d. la multitud (F) (de gente)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
A flock of bargain hunters fell on the merchandise like vultures.Una multitud de cazadores de gangas cayó sobre las mercancías como buitres.
2. (religioso)
a. el rebaño (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The priest surveyed his flock from the pulpit.Desde el púlpito el parroco contempló a su rebaño.
b. la grey (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
He is asking his flock to contribute all they can to the appeal.Le pide a su grey que contribuya todo lo que puedan con la recaudación de fondos.
c. los feligreses (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
He was aware that some of his flock had strayed from the straight and narrow.Era consciente de que algunos de sus feligreses se habían apartado del buen camino.
3. (material)
a. el flocado (M) (en papel pintado)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Flock gives a sense of warmth and texture to a wallpaper.El flocado da una sensación de calor y textura a los papeles pintados.
b. la borra (F) (como relleno)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
There was an old-fashioned red-striped flock mattress on the bedstead.Había un colchón de borra a rayas rojas estilo tradicional sobre el catre.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
a. acudir en tropel
People are flocking to the malls to take advantage of the January sales.La gente acude en tropel a los centros comerciales para aprovechar as liquidaciones de enero.