Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Today your name day - the attentive heavenly patron.
Hoy tu día del santo patrón - el protector atento celeste.
Isn't your name day today, Zosia?
¿No es tu cumpleaños hoy, Zosia?
Is that you're way of saying you'd like him at your name day?
¿Eso significa que quieres que venga a tu onomástica?
I'll celebrate your name day every day.
Festejaremos tu cumpleaños todos los días.
I missed your name day.
Me perdí vuestro día del nombre.
It's your name day today.
Hoy es tu cumpleaños.
I can be forgiven for not having done his best wishes for your name day yesterday?
Yo puedo ser perdonado por no haber hecho sus mejores deseos para su onomástico ayer?
Isn't today your name day?
No es hoy tu cumpleaños?
This custom can be remembered today, especially if your name day falls on the warm and rich May holidays.
Esta costumbre se puede recordar hoy, especialmente si su día de nombre cae en las cálidas y ricas vacaciones de mayo.
When's your name day? - August 18, Saint Helen's day.
¿Cuándo es el día de tu santo? - El 18 de agosto, día de Santa Elena.
Palabra del día
la capa