you reap what you sow

you reap what you sow
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. cosechas lo que siembras
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
You reap what you sew. What goes around comes around.Cosechas lo que siembras. El que las hace las paga.
b. recoges lo que siembras
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
You reap what you sow. Your actions have consequences.Recoges lo que siembras. Tus acciones tienen consecuencias.
c. cosecha lo que siembra
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
I'm sorry. - It's your responsibility. You reap what you sow.Lo siento. – Es su responsabilidad. Cosecha lo que siembra.
d. recoge lo que siembra
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
(formal)
(singular)
You reap what you sow. Take responsibility for your actions.Recoge lo que siembra. Asuma la responsabilidad de sus acciones.
a. cosechan lo que siembran (plural)
You reap what you sow. That's life.Cosechan lo que siembran. Así es la vida.
b. recogen lo que siembran (plural)
You reap what you sow. You have to take responsibility for what you do.Recogen lo que siembran. Hay que asumir la responsabilidad de lo que hacen.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce you reap what you sow usando traductores automáticos
Palabra del día
el espantapájaros