Of course, but... you got me there faster. | Por supuesto, pero... que me dieron allí más rápido. |
No, but that— Okay, you got me there, Ted. | No, pero eso... Bueno, me ganaron, Ted. |
Okay, well, you got me there. | De acuerdo, bueno, me tienes allí. |
Well, you got me there, Mrs. Florrick. | Bueno, me tiene ahí, Sra Florrick. |
Well, I guess you got me there. | Bueno, creo que ahí me has pillado. |
Make sure you tell them how you got me there. | No olvide contar cómo usted me metió entre rejas. |
Yeah, you got me there. | Sí, usted me consiguió allí. |
Okay, you got me there. | Está bien, me tienes allí. |
Well, you got me there, Chip. | Bien, me pillaste ahí, Chip. |
Yeah, well, you got me there, man. | Sí, bueno, tienes la razón, hombre. |
