Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Alfa Transport Service therefore offers you ease, financing and security.
En definitiva: Alfa Transport Service le ofrece tranquilidad, financiación y seguridad.
Why don't you ease in for dinner tonight.
¿Por qué no vienes a cenar esta noche?
Why don't you ease up on your SLEE-P-TIME, now that your flu is over?
Querida, ¿por qué no dejas el jarabe para dormir ahora que tu gripe terminó?
There's a balance between the two extremes; if you ease suffering in one place, it will come back some other place.
Existe un balance entre los dos extremos; si alivias el sufrimiento en cierto lugar, se generará en otro.
Talk to your doctor about tapering methods, including using prescription medication to help you ease off of a nicotine dependence.
Habla con tu médico sobre los métodos de abstinencia, que incluyen usar medicamentos recetados para que te ayuden a reducir la dependencia de la nicotina.
As you make your pages cleaner with more white space, you ease the cognitive load of the customer and allow him to take decisions easily.
A medida que haces más claras tus páginas con más espacio en blanco, facilitas la carga cognitiva del cliente y le permites tomar decisiones fácilmente.
Stephanie, why don't you ease in for a landing?
Stephanie, ¿por qué no te gusto en para un aterrizaje?
Music will help you ease your mind and soul.
La música le ayudará a aliviar su mente y alma.
Mike, that's not how we do it... you ease into it.
Mike, así no es cómo lo hacemos... te adentraste fácil.
And when you ease up you become aware of things.
Y cuando aflojas, te das cuenta de las cosas.
Palabra del día
la medianoche