Alfa Transport Service therefore offers you ease, financing and security. | En definitiva: Alfa Transport Service le ofrece tranquilidad, financiación y seguridad. |
Why don't you ease in for dinner tonight. | ¿Por qué no vienes a cenar esta noche? |
Why don't you ease up on your SLEE-P-TIME, now that your flu is over? | Querida, ¿por qué no dejas el jarabe para dormir ahora que tu gripe terminó? |
There's a balance between the two extremes; if you ease suffering in one place, it will come back some other place. | Existe un balance entre los dos extremos; si alivias el sufrimiento en cierto lugar, se generará en otro. |
Talk to your doctor about tapering methods, including using prescription medication to help you ease off of a nicotine dependence. | Habla con tu médico sobre los métodos de abstinencia, que incluyen usar medicamentos recetados para que te ayuden a reducir la dependencia de la nicotina. |
As you make your pages cleaner with more white space, you ease the cognitive load of the customer and allow him to take decisions easily. | A medida que haces más claras tus páginas con más espacio en blanco, facilitas la carga cognitiva del cliente y le permites tomar decisiones fácilmente. |
Stephanie, why don't you ease in for a landing? | Stephanie, ¿por qué no te gusto en para un aterrizaje? |
Music will help you ease your mind and soul. | La música le ayudará a aliviar su mente y alma. |
Mike, that's not how we do it... you ease into it. | Mike, así no es cómo lo hacemos... te adentraste fácil. |
And when you ease up you become aware of things. | Y cuando aflojas, te das cuenta de las cosas. |
If you ease of now, where's that gonna leave you next week? | Si aflojas ahora, ¿dónde te dejará eso la próxima semana? |
Why don't you ease up on the judge? | ¿Por qué no te relajas en el juzgado? |
Verztec can help you ease this process. | Verztec le puede ayudar a facilitar este proceso. |
Didn't the medicine I gave you ease the pain? | ¿No le alivió el dolor la medicina que le di? |
At Verztec, our highly experienced team aims to help you ease this burden. | En Verztec, nuestro equipo altamente experimentado intenta ayudar a aligerar esta carga. |
He can help you ease your pain. | Él puede ayudar a aliviar su dolor. |
Next time, could you ease up on the rosewater? | ¿La próxima vez, puede usar menos agua de rosas? |
Well, could you ease up on the larceny? | Bueno, ¿podrías aflojar con los robos? Yo trabajo aquí. |
Why don't you ease him on over here? | ¿Por qué no lo alivias aquí? |
Fortunately, there are still several Palit tools that can help you ease! | Afortunadamente, todavía hay varias herramientas Palit que pueden ayudar a aliviar! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!