You'll come across them when you carry out a search. | Te encontrarás con ellas cuando realices una búsqueda. |
Why didn't you carry out the contract? | ¿Por qué no ejecutaste el contrato? |
Can't you carry out your orders? | ¿Es que no puedes cumplir tus órdenes? |
As you carry out your juridical work, do not forget that you are pastors! | Mientras desempeñáis el trabajo judicial, no olvidéis que sois pastores. |
Are you planning to report this situation during the review that you carry out next year? | ¿Piensa usted denunciar esa situación durante la revisión que hará el año que viene? |
While you carry out these configurations, you'll have a built-in player that will let you preview the final result. | Mientras realices estas configuraciones, contarás con un reproductor integrado que te permitirá previsualizar el resultado final. |
Code macros to automate tasks that you carry out repeatedly. | Programa macros para automatizar tareas que llevas a cabo reiteradamente. |
How do you carry out the conversions for the printer? | ¿Cómo llevar a cabo las conversiones para la impresora? |
The mission you carry out with admirable dedication is invaluable. | La misión que cumplís con admirable empeño es valiosa. |
I suggest you carry out your mission, but don't worry. | Te sugiero que cumplas la misión, pero no te preocupes. |
