you carry out
- Ejemplos
You'll come across them when you carry out a search. | Te encontrarás con ellas cuando realices una búsqueda. |
Why didn't you carry out the contract? | ¿Por qué no ejecutaste el contrato? |
Can't you carry out your orders? | ¿Es que no puedes cumplir tus órdenes? |
As you carry out your juridical work, do not forget that you are pastors! | Mientras desempeñáis el trabajo judicial, no olvidéis que sois pastores. |
Are you planning to report this situation during the review that you carry out next year? | ¿Piensa usted denunciar esa situación durante la revisión que hará el año que viene? |
While you carry out these configurations, you'll have a built-in player that will let you preview the final result. | Mientras realices estas configuraciones, contarás con un reproductor integrado que te permitirá previsualizar el resultado final. |
Code macros to automate tasks that you carry out repeatedly. | Programa macros para automatizar tareas que llevas a cabo reiteradamente. |
How do you carry out the conversions for the printer? | ¿Cómo llevar a cabo las conversiones para la impresora? |
The mission you carry out with admirable dedication is invaluable. | La misión que cumplís con admirable empeño es valiosa. |
I suggest you carry out your mission, but don't worry. | Te sugiero que cumplas la misión, pero no te preocupes. |
How do you carry out the creation of your dishes? | ¿Cómo llevas a cabo la elaboración de tus platos? |
How do you carry out a needs assessment survey? | ¿Cómo llevar a cabo una encuesta de evaluación de necesidades? |
As you carry out your responsibility to foster such vocations (cf. | Puesto que tenéis la responsabilidad de favorecer esas vocaciones (cf. |
Let us help you carry out your automation projects. | Déjenos ayudarle a llevar a cabo sus proyectos de Automatización. |
How would you carry out the 7 points mentioned above? | ¿Cómo pudieras realizar los 7 puntos mencionados? |
Please... I ask that you carry out our request. | Por favor, le pido que acceda a nuestra petición. |
What other actions will you carry out to accelerate the investigations? | ¿Qué otras acciones realizará usted para que se agilicen las investigaciones? |
How do you carry out a needs assessment survey? | ¿Cómo llevar a cabo nuestra encuesta de evaluación de necesidades? |
Do you carry out these exchanges with other countries in the region? | ¿Realizan estos intercambios con otros países de la región? Almte. |
Please. I ask that you carry out our request. | Por favor, le pido que acceda a nuestra petición. |
