It meant taking instruments of scientific analysis to work in the art world. It is when you carried out your research into the field of mathematics that I was most impressed. | Supone tomar herramientas de análisis científico para trabajar el mundo del arte: es cuando tu haces esas inmersiones que a mi me impresionan tanto en el ámbito de la matemática. |
At the same time–and as a test point–it is important that you are prepared to back up with concrete arguments what activities you carried out that support those skills and what your achievements were as a result. | Al mismo tiempo -y como punto de prueba- es importante que estés preparado para respaldar con argumentos concretos qué actividades desarrollaste que avalen esas skills y cuáles fueron tus logros en consecuencia. |
If you carried out step 3, please skip this step. | Si usted llevó a cabo la etapa 3, omita este paso. |
What activities have you carried out over the years? | ¿Qué actividades han desarrollado a lo largo de estos años? |
Have you carried out family history research with your children? | ¿Has llevado a cabo una investigación de historia familiar con tus hijos? |
At times, you carried out incomparable and arduous spiritual austerities and penance. | Ocasionalmente, usted realizó austeridades y penance espirituales incomparables y arduos. |
At times, you carried out incomparable and arduous spiritual austerities and penance. | Ocasionalmente, usted realiz steridades y penitencias espirituales incomparables y arduos. |
The main thing–do not forget to keep those changes which you carried out. | Principal – no olviden de conservar aquellos cambios, que habéis realizado. |
How have you carried out responsibilities assigned to you? | ¿Cómo has llevado a cabo las responsabilidades que se te han encomendado? |
Norman, are you sure you carried out my instructions to the letter? | ¿Seguro que seguiste mis instrucciones al pie de la letra? |
