How dare you call yourself a musician? | ¿Cómo te atreves a llamarte músico? |
I don't care if you call yourself the Pope. | No me importa si te haces llamar el Papa. |
Do you call yourself an artist? Why or why not? | Te consideras un artista? ¿Por qué o por qué no? |
Tell me, sir, would you call yourself a religious man? | Dígame, señor, ¿se considera un hombre religioso? |
She's the only reason why you call yourself an agent. | Es la única razón por la que te llamas a ti mismo agente. |
If you call yourself a daughter, how would you receive your inheritance? | Si os llamáis una hija, ¿cómo recibiréis una herencia? |
I was wondering why you call yourself Claire "Beech-ham." | Me preguntaba por qué se hace llamar Claire "Beech-ham". |
If you don't trust me, then you call yourself. | Si no confía en mí, entonces llame. |
Only then can you call yourself a winner in this game of life. | Solo entonces podrán llamarse vencedores en este juego de la vida. |
It doesn't matter what you call yourself. I know MY Bride. | No importa lo que vosotros os llaméis YO conozco MI Novia. |
