Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Has comido del árbol de que yo te mandé no comieses? | Hast thou eaten of the tree of which I commanded thee not to eat? |
Puedes decirle después que yo te mandé hacerlo. | You can tell him I made you do it right after. |
Pero estoy seguro de que yo te mandé solo. | But I know I sent you off alone. |
¿Has comido del árbol de que yo te mandé no comieses? | Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from? |
Dile que yo te mandé. | Tell him that I sent you. |
El sabrá que yo te mandé. | He'll know that I sent you. |
Dile a Jack que yo te mandé. | Tell Jack I sent you. |
Si te pregunta que haces allá, dile que yo te mandé, oficialmente. | If she asks what you're doing up there, tell her I sent you. |
¿Has comido del árbol de que yo te mandé no comieses? | Have you eaten from the tree, the one of which I commanded you not to eat? |
¿Has comido del árbol de que yo te mandé no comieses? | Have you eaten of the tree, of which I commanded you that you should not eat? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!