Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yo no se que esta pasando, Max.
I don't know what's happening, Max.
Yo no sé que está pasando con él,
I just don't know what's going on with him,
Yo no sé que está pasando, ¿vale?
I really don't know what's going on, okay?
Yo no sé qué está pasando.
I don't... I don't know what's going on.
Yo no sé que está pasando.
I don't... I don't know what's going on.
Yo no sé qué está pasando, si alguien está intentando culparme o tenderme una trampa o algo.
I don't know what's going on, If somebody's trying to frame me or set me up or something.
Bueno, yo no sé qué está pasando aquí, pero parece que estoy en medio de algún tipo de... conflicto familiar extraño.
Okay, hey, uh, I don't know what's going on here, but I seem to be in the middle of some sort of... Very weird family conflict.
Okey, mira, yo no sé qué está pasando aquí, pero yo solo quería arreglar las cosas para que nosotras podamos tener la fiesta para ti.
Okay, look, I don't know what's going on here, but I just wanted to work things out so that we can have the shower for you.
Sabes, fui allá afuera y llore a un lado del estudio, y le dije, "Yo no sé qué está pasando aquí, señor."
I just, you know, went out there and did my crying on the side of the studio, and I said, "I don't know what's going on here, Lord."
Palabra del día
esparcir