Yo no se que esta pasando, Max. | I don't know what's happening, Max. |
Yo no sé que está pasando con él, | I just don't know what's going on with him, |
Yo no sé que está pasando, ¿vale? | I really don't know what's going on, okay? |
Yo no sé qué está pasando. | I don't... I don't know what's going on. |
Yo no sé que está pasando. | I don't... I don't know what's going on. |
Yo no sé qué está pasando, si alguien está intentando culparme o tenderme una trampa o algo. | I don't know what's going on, If somebody's trying to frame me or set me up or something. |
Bueno, yo no sé qué está pasando aquí, pero parece que estoy en medio de algún tipo de... conflicto familiar extraño. | Okay, hey, uh, I don't know what's going on here, but I seem to be in the middle of some sort of... Very weird family conflict. |
Okey, mira, yo no sé qué está pasando aquí, pero yo solo quería arreglar las cosas para que nosotras podamos tener la fiesta para ti. | Okay, look, I don't know what's going on here, but I just wanted to work things out so that we can have the shower for you. |
Sabes, fui allá afuera y llore a un lado del estudio, y le dije, "Yo no sé qué está pasando aquí, señor." | I just, you know, went out there and did my crying on the side of the studio, and I said, "I don't know what's going on here, Lord." |
