La concepción básica es llevar adelante un programa, tomando como ejemplo lo que ya se viene sendo realizado a nivel del MERCOSUR, con el mismo objetivo. | The concept is to adopt a program similar to what is taking place at the level of Mercosur, with the same objective. |
Apple Watch todavía no está en el mercado, pero su irrupción ya se viene anunciando desde hace un tiempo. | Apple Watch isn't even on the market yet, but its launch was announced some time ago. |
En cuanto a mis grabaciones, les puedo adelantar que la reedición en CD de mi segundo álbum ya se viene. | About my recordings, the re-issue on CD of my second album is almost ready. |
Este dúo compuesto por Lamparita y Julián Salazar ya se viene consolidando como un clásico de la música colombiana contemporánea. | This duo composed by Lamparita and Julián Salazar has already been consolidated as a classic of contemporary Colombian music. |
Es una solicitud que ya se viene efectuando desde 1991 a la Comisión Europea y a los Estados miembros, respectivamente. | This request has been put to the European Commission and the Member States since 1990. |
Son estos halos del sol también el resultado de la pasada del Planeta X que ya se viene aproximando? | Are the sun halos also the sign of the upcoming passage? |
No creo que vaya a aportar mucho más a lo que ya se viene cocinando en la red alrededor de Angel. | I don't think I'm going to add much more to what has already been discussed online about Angel. |
El trabajo ya se viene adelantando con Subsole en Chile, Caribe Hospitality en Jamaica y la Universidad de San Ignacio de Loyola en Perú. | Work is already underway with Subsole in Chile, Caribe Hospitality in Jamaica and the Universidad de San Ignacio de Loyola in Peru. |
O'Flaherty se muestra de acuerdo en que no hay razón para no adoptar como un procedimiento lo que ya se viene realizando en la práctica. | O'Flaherty agreed that there was no reason not to adopt as a procedure what was already being done in practice. |
Por esta razón, entre otras, su posible uso con fines de desarrollo ya se viene analizando desde 1970, año en que se presentó el informe de la Comisión Brandt. | For this reason, among others, their potential use for development purposes has been on the agenda as early as the Brandt Commission report in 1970. |
