Bueno, ya que casi has acabado de vestir a Jay... | Anyway, since you're almost done dressing Jay... |
Los granjeros hablaron acaloradamente durante 10 a 15 minutos, desde su corazón y sin notas, ya que casi todos eran analfabetos. | The farmers spoke powerfully for 10-15 minutes, straight from the heart and without notes - they were nearly all illiterate. |
Al concebir el packaging se imponía el bodegón fotográfico del producto ya que casi siempre se usan bolsas metalizadas, sin posibilidad de ventana. | When conceiving the packaging, the photographic still-life of the product was imposed, as metallic bags are almost always used, with no chance of a window. |
Obviamente, ya que casi cayó en mi cabeza. | Obviously, since he almost fell on my head. |
Los adverbios son muy sencillos ya que casi siempre describen verbos. | Adverbs are very simple–they almost always describe verbs. |
Es un viaje fácil ya que casi se viaja solamente por VIAZUL. | It is an easy trip since you only travel by Viazul. |
Pero eso va a ser tolerada, ya que casi no hay coches están ahí. | But that will be tolerated, since almost no cars are there. |
Desafortunadamente, es difícil para la gente creer ya que casi todos están enganchados. | Unfortunately, it's hard for people to believe since nearly everybody is hooked. |
Me lo he preguntado, ya que casi nunca se prodigaba en elogios. | He was always so scarce with his praise, I've wondered. |
El momento es apropiado, ya que casi ha pasado un año desde la CONFINTEA VI. | The timing is appropriate, now that almost a year has passed since CONFINTEA VI. |
