Gullu, ya pasaron quince de las ocho, ven a desayunar. | Gullu, it's quarter past eight, come for breakfast. |
No puedo creer que ya pasaron 11 meses. | I can't believe it's been 11 months already. |
Éstos ya pasaron de moda en Genosha, pero ¡a ustedes les quedan bien! | These are out of fashion now on Genosha, but on you it looks good! |
No hay empresa sin competencia; los tiempos de los monopolios ya pasaron hace tiempo. | There is no business without competitions; the days of the monopolist are long gone. |
Hoy en día ya pasaron sesenta años que estoy presente en el Perú. | As of today, seventy years have passed that I have been present in Peru. |
Si, ya pasaron 2 años. | And it's been 2 years. |
¿De verdad ya pasaron 18 ciclos de eso? | Was that really 18 cycles ago? |
Los ochenta ya pasaron, ¿no? | I mean, this is not the '80s anymore, right? |
Los días de gloria ya pasaron. | Those glory days are over. |
Concéntrese en el Presente - No le dé vueltas a las cosas que ya pasaron. | Don't brood about things that happened in the past. |
