ya pasaron
- Ejemplos
Gullu, ya pasaron quince de las ocho, ven a desayunar. | Gullu, it's quarter past eight, come for breakfast. |
No puedo creer que ya pasaron 11 meses. | I can't believe it's been 11 months already. |
Éstos ya pasaron de moda en Genosha, pero ¡a ustedes les quedan bien! | These are out of fashion now on Genosha, but on you it looks good! |
No hay empresa sin competencia; los tiempos de los monopolios ya pasaron hace tiempo. | There is no business without competitions; the days of the monopolist are long gone. |
Hoy en día ya pasaron sesenta años que estoy presente en el Perú. | As of today, seventy years have passed that I have been present in Peru. |
Si, ya pasaron 2 años. | And it's been 2 years. |
¿De verdad ya pasaron 18 ciclos de eso? | Was that really 18 cycles ago? |
Los ochenta ya pasaron, ¿no? | I mean, this is not the '80s anymore, right? |
Los días de gloria ya pasaron. | Those glory days are over. |
Concéntrese en el Presente - No le dé vueltas a las cosas que ya pasaron. | Don't brood about things that happened in the past. |
Solo me preguntaba si tú y Stuart ya pasaron esa experiencia. | Well, I was just wondering if you and Stuart had taken a ride on the roller coaster yet. |
Leo, ya pasaron dos años. | It's been two years. |
De hecho, nos entusiasman los años venideros y no contemplamos los días que ya pasaron. | In fact, we're looking forward to the years ahead, not looking back on days gone by. |
Como premoniciones, pero no solo de cosas que ya pasaron. | Like... premonitions. But not just of things that have already happened. |
Obtenga algunos consejos de aquellos que ya pasaron por esa experiencia. | Get some advice from those who have gone through it. |
Sé que es duro, pero ya pasaron 15 años. | I know it's hard, but it's been 15 years... |
Saben, los azotes ya pasaron de moda en los Estados Unidos. | You know, caning has fallen out of fashion in the United States. |
Así es que si ya pasaron unas cuantas semanas, relájate. | So if it's been a few weeks, relax. |
Reconoce que esos días ya pasaron y que el futuro será diferente. | Recognize that those days already passed and that the future will be different. |
Nadie podría pensar que todos ellos ya pasaron de los 40. | No one would think that they have passed 40. |
