Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No puedo creer que él ya de vuelta en Internet.
I can't believe That he's actually already on the internet.
Y ya de vuelta a su vida cotidiana, su papá se veía contento.
And back to their daily routine, their dad seemed happy.
Podría estar ya de vuelta en Escocia.
He could be back in Scotland by now.
¿Qué haces ya de vuelta aquí?
What are you doing back here already?
El sonido debería de estar ya de vuelta.
Your sound should be back.
En 2009, ya de vuelta a Francia, decidió continuar la aventura familiar al lado de Thierry.
In 2009, back in France, he decided to continue the family adventure alongside Thierry.
Y ya de vuelta vemos una magnífica puesta de sol en la que se perciben las montañas del Peloponeso.
And back we see a magnificent sunset on the Peloponnese mountains.
De hecho, ya de vuelta en Barcelona, estuve trabajando en un libro basándome en los dibujos de cuaderno de Nueva York.
Indeed, back in Barcelona, I was working on a book based on drawings of New York sketchbook.
Al tercer día, cuando le pregunto cómo estaba, me dice: quiero que vengan ya de vuelta todos.
On the third day, when I asked him how things were going, he told me: I wish they would all come back soon.
También hay seguros adicionales de salud, no obligatorias, que se reintegrará el importe no pagado ya de vuelta por las sociedades de socorros mutuos.
There are also additional healthcare insurances, non mandatory, that can refund the amount not already paid back by the mutual benefit societies.
Palabra del día
aterrador